“Переказ і запис книги Story Boat були зроблені трьома українками, щоб дати надію там, де вона потрібна.” —Liza Pedash
This Story Boat translation and recording was created by three Ukrainian girls to give hope where hope is needed.” —Liza Pedash
Listen to the Book Read in Ukrainian
It is best to listen with a copy of Story Boat in your hand—go grab one if you can!
Create Your Own Ukrainian Edition of the Book
Transform a copy of the picture book Story Boat by downloading this PDF, cutting it out, and affixing it in the front endpapers. A scan of the QR Code will bring a reader to this page to listen to the book read in Ukrainian.
This read aloud in Ukrainian of the picture Story Boat by Kyo Maclear, illustrated by Rashin Kheiriyeh, and published by Tundra Books has been done with the permission of Penguin Random House Canada. This file will remain active until at least 12/1/25.
This is not an official Ukrainian translation of the text nor is it an official recording of the text. Permission was granted in support of the people of Ukraine. The translation and recording were made in Kiev and in other locations where Liza, Yuliya, and Yana were seeking safety.
The Book GiveawayEducators, librarian, and community organizers are invited to WIN 1 of 50 copies of Story Boat with the Ukrainian read aloud label already placed inside. This giveaway was also made possible by funding provided by The Maine Humanities Council and the National Endowment for the Humanities (NEH) as part of the American Rescue Plan Act of 2021. Winners will be announced here by institution name only on 2/10/23.